RSS
Hellboymedia

Создатели рубрики
Станислав Шаргородский и Роман Котков

Заставка
Ярослав Астапеев

Рекомендуем

Hellboymedia: Обзор русскоязычного издания «Хеллбой. Семя разрушения»

09.07.2015, 15:00 — Евон Азов 5402 13

Прежде, чем я приступлю к обзору, пара слов от автора рубрики:

Конечно, я хотел бы сам написать про эту книжку. Но, если кто не в курсе, я принимал непосредственное участие в её создании, точнее, отвечал за скромный блок в самом конце под названием «примечания». Себя хвалить — дело последнее. Поэтому я нашёл того, кто прекрасно сделает это за меня, ха! И так уж вышло, что лучшей кандидатуры на эту роль, чем самый противоречивый автор нашего сайта, просто не найти.

Поэтому встречайте, Евон Азов и его дебютный текст в рубрике.

Сразу же скажу, что я наплевал на все свои принципы и не покупал эту книгу. Я получил её бесплатно. Я, вот этими вот руками, положил её в рюкзак. Покупатели и продавец магазина «Чук и Гик», из которого я эту книгу забирал (нет-нет, я её не украл, а прям получил для рецензии от издательства «XL Media»), презрительно смотрели вслед. Они знали, что теперь я падкий на «фришку», аморальный, циничный и грязный комикс-журналист, которого новостями про Моррисона не корми, дай попить Гиннессу и чего-нибудь вялополитического. Они видят, что начал я с «Хэллбоя», которого люблю и ценю, а закончу в канаве арт-лофт проекта «Гидер», читая лекцию про графический трехтомник стихов Марины Бфтишич-Пережко. И всё у меня будет: и несмываемый позор с утра, и щетина, может, начнёт расти, и в интернете наконец зауважают.

I REMAIN UNASHAMED

Дело в том, что когда я получил книгу, я действительно удивился. Давайте по порядку, почему.

Технические характеристики

«Семя Разрушения» — это книга в твёрдом переплете, очень, надо сказать, приятном на ощупь и ни капли не страдающем от отсутствия суперобложки. Цветовая схема выдержана в стилистике трейдов по «Хэллбою», а логотип, про который я специально не стал читать специалистов по «десигну», на мой взгляд, похож на родной. Сзади даже есть привычный миньоловский черепок.

Бумага достаточно плотная. По ощущениям её можно сравнить с другими хардкаверами издательства «Дарк Хорс», нежели чем с бумагой, которая используется в Хэллбоевских сборниках с мягкой обложкой. Если выстраивать логическую цепочку, то плотнее всего бумага в библиотечных изданиях, затем идут книжки с твёрдой обложкой Dark Horse, затем издание «XL Media», а потом уже глубоко внизу мягкая обложка. С заднего ряда мне подсказывают, что чёрная бумага (в этом сюжете «Хэллбоя» абсолютно все gutters, то есть промежутки между панелями, не белые, как это обычно бывает, а чёрные, соответственно вся страница и получается чёрной) маркая. В моем экземпляре такой проблемы не наблюдается. Если вы боитесь за цветопередачу по сравнению с оригиналом, то не стоит, она точно такая же. Типография, кстати, та же самая, что и в «Шараз-Де».

Перевод и оформление

Единственная проблема со шрифтом, которую я обнаружил лично для себя — это нечитабельность врезок из дневника Джорджа Уитмена. Шрифт очень сильно отличается от оригинала, в английской версии он жирный, а в русской нет. Посему читать его мне было тяжело. Всё остальное в порядке и очень похоже на оригинал.

Перевод компетентный. Может быть, он чуть-чуть грубоват, но его можно читать, не кривясь, если сравнивать с англоязычной версией, которая стоит рядом на полке. Да, некоторые вещи я бы лично перевёл по-другому или же оставил кальку с оригинала, но кто же мне даст. За примерами далеко ходить не надо: с первой же страницы есть небольшие, а иногда и довольно заметные изменения, но это то, что называется nitpicking, и на общие ощущения это не влияет. Если ребята в комментариях захотят, то я с удовольствием поделюсь своим собственным видением перевода. Но ещё раз повторюсь, что перевод абсолютно чисто и понятно доносит то же самое, что и оригинал, просто лично я бы по-другому построил некоторые фразы и диалоги. Если вы знаете английский, то нет никакой гарантии, что вы бы подумали точно так же, как я. Если вы английский не знаете, то переживать вам тоже не надо, позорной локализации и «Собачьего спецназа» с «Расколом Мстителей» тут нет. Всё, в принципе, достойно.

Особо стоит отметить, что «Бюро Расследований Паранормальной Деятельности» — очень элегантный перевод названия организации, в которой работает Хэллбой. Почти что калька с английского B.P.R.D. — Б.Р.П.Д., наши «сканлейтеры» переводили в лоб: Bureau for Paranormal Research and Defense — Бюро Паранормальных Исследований и Обороны, т.е. получалось Б.П.И.О.

Это прям полное-полное издание. Сюда включён сам комикс, все пинапы и делящие структуру издания рисунки, в точности как в библиотечном издании, две промо-истории, дизайны Миньолы.

И самое интересное, почему я и взялся эту книгу обозревать, — «аннотации» Стаса Шаргородского.

Как-то вот получилось, что в божемойужас комикс-тусовке Стас is the man to see, когда нужно пообсуждать «Хэллбоя». Он проделал просто невероятную работу по сбору всех раскиданных в «Хэллбое» референсов. Просто поделюсь с вами инсайдом, что некоторые вещи открываются натурально на 357 странице Гугла. На некоторые вещи Стас раскрыл и мне глаза: так, например, вы сможете прочитать совершенно монументальный «ресёрч» о природе Огдру Джахад. Очень занимательное и полезное чтиво, которое к тому же, если вы интересуетесь текущим «Хэллбоем», даст вам много поводов поспекулировать насчёт будущего серии. Не могу вам ничего сказать по поводу логотипа Спайдермедии на задней обложке книги, но, наверное, он стоит там поэтому.

Сюжет

Ну что, наконец-то мы перешли непосредственно к комиксу.

В России к «Хэллбою», к сожалению, относятся как к хорошему, но необязательному комиксу. «Ну да, слышал что-то, говорят, очень хорошо, но читать я лучше пойду Фракшена».

Это очень грустно и обидно. Нигде в комиксах нет такой раскидистой мифологии. Нигде нет такой кротости и смирения при очевидном гении Миньолы. «Хэллбой» — это комиксы as is без скандалов и каких-то наносных вещей в виде мастурбации на «муви дилы» (хотя их целых два) и своей собственной важности для чего-то там. Это первозданное приключенческое фэнтези с интереснейшими персонажами, миром и, разумеется, событиями, конфликтами, расследованиями и экшн-сценами. Я уверен, что в «Хэллбое» нет проходных комиксов и считаю, что «Семя» — отличный повод нырнуть в огромную по размерам вселенную и, главное, начать постоянно следить за ней. В этой истории есть лавкрафтовская мистика, жуткий злодей Распутин и даже почти эталонные персонажи. Сюжетные повороты, раскрывающие тайны мироздания, тоже будут присутствовать почти что сразу. Но главное — это всё-таки мистико-мифологические приключения, замешанные на большой-пребольшой картине мира. Очень хорошие комиксы.

Ещё много интересного
19.03.2015, 11:36 — Евгений Еронин
Реакция на историю с обложкой Batgirl вскрыла большую проблему российской комикс-культуры.
16895 271
05.06.2015, 08:11 — Евгений Еронин
UPDATE: Вышел второй тизер!
17456 142
22.03.2015, 19:03 — Евгений Еронин
В конце недели произошло сразу два неприятных случая, в которых российские издатели комиксов показали себя не с лучшей стороны. Мы решили провести беспристрастную аналитику этих событий.
13453 103