RSS

Русский трейлер "Люди Икс: Первый класс"

15.03.2011, 21:55 1843 0
В сети объявился новый трейлер картины "Люди Икс: Первый класс" (X-Men: First Class), при этом на нашем с вами родном языке. Увы, Магнито и Завьеры по-прежнему с нами, зато можно полюбоваться на ранее не показанные образы и сцены:
О ранних годах легендарных героев и их приключениях узнаем уже в июне 2011 года. Режиссер фильма - Мэттью Вон (Matthew Vaughn).
SLAER, 15.03.2011 21:03:52
Объясните мне! Ну как можно Хавьера называть Завьером? Что тут не понятного в переводе!?
plane_v, 15.03.2011 22:03:32
Хавьер это Javier
по правилам английского языка X в начале читается как кзе
зена-королева воинов
Spider-Boy, 16.03.2011 00:03:55
да, но там ее называют "Кзина"
или может у меня в ушах бананы
Shtee, 16.03.2011 00:03:47
А мне вроде всегда слышалось "Зина" ><' или я просто плохо помню?
Нормально, выложили трейлер фильма, выхода которого на экран половина здесь собравшихся ждет, а народ вместо обсуждения в языковедческие изыскания уходит))))
plane_v, 16.03.2011 00:03:48
спайдермедия
AndreyEWOK, 15.03.2011 22:03:15
Да ладно с Завьером. Почему Х, а не Икс?
Spider-Boy, 16.03.2011 00:03:34
а если быть уж совсем точными то читается ЭкЗевьер,
меня зинаида иванна в первом классе учила что в буква Х - это экс
а S читается как Z в перед гласными.
Так что Завьер в принципе близок к оригиналу.

хотя если совсем извратиться и руссифицыровать то получится Иксавьер, но это совсем не звучит
Jane Snuff, 16.03.2011 00:03:40
а "w" вы как "дабл-ю" произносите в словах?
ded poo, 16.03.2011 12:03:18
Иксавьер лидирует!!!
ALeX, 16.03.2011 12:03:15
зинаида иванно без вопросов авторитет!
redson, 15.03.2011 22:03:55
Первый трейлер все же лучше из-за музыки. А здесь пошли по привычному пути - пафосная оркестровка, с которой ассоциируются героические фильмы про героических супергероев (Человек-Паук 1-3, Люди Икс 1-3, etc.)
Shtee, 15.03.2011 22:03:49
Хорошо, что в фильме есть хоть какая-то линия))) Сильно опасалась, что "Первый Класс" будет столь же бессюжетным как "Люди Икс-3".
SnAkE, 15.03.2011 23:03:13
Xavier переводится как Ксавьер
Telkon, 16.03.2011 00:03:41
Тащемто в лучшем случае - "Ксавье". И таки да, "Завье" - еще более верный вариант.
SnAkE, 16.03.2011 02:03:51
Просто Янедекс переводит Ксавьер, Гугл Ксавье
sterpazook, 16.03.2011 08:03:00
ДРУГОЙ БЫЛ СФОРМИРОВАН БОЛЬЮ

У Баньши лэймовый спецэффект вопля, зато летать будет
wart1ngton, 16.03.2011 11:03:14
Что за дебилизм? Почему Профессор Х, а Люди-ИКС?
Telkon, 16.03.2011 12:03:12
Это все от того, что переводчики - продуктов.
Hellstone, 16.03.2011 13:03:41
Люди, где можно скачать ролик??
sterpazook, 16.03.2011 13:03:20
на сайте Кино-Говно например
Kurt_Wagner, 16.03.2011 14:03:48
keepvid.com - предоставляет выбор возможного разрешения роликов с разных видеохостингов. обновляете себе яву, скармливаете ему линк ютьюба (гуглвидео и др.) и выбирайте, что вам больше нравится.*









*нет, не проплачено:)
, 17.03.2011 08:03:49
Квадратный вопль Банши совсем не радует =\
electroman97, 22.03.2011 02:03:23
Да уж... Банши подкачал.
Ещё много интересного
24.03.2016, 10:00 — Юрий Коломенский
Юрий Коломенский смотрел фильм «Бэтмен против Супермена: На заре справедливости», а увидел бездну. В прокате с сегодняшнего дня.
23763 383
04.08.2016, 18:00 — Евон Ероненко
Такое.
16991 203
26.07.2016, 12:30 — Юрий Коломенский
Кино, которое стало гимном феминизма и его знаменем одновременно. Половина аудитории фильма (преимущественно женская) заранее его обожает, другая половина люто ненавидит и бойкотирует (абсолютно мужская)
11728 177