RSS
Рекомендуем

Рецензия: «Посланник. Книга 1. Оловянные Звезды», русскоязычное издание

25.04.2016, 11:00 — Андрей Ложенко 10042 19

Прекрасно справившись с выпуском своей первой книги комиксов, издательство «Фантастика. Книжный Клуб» взялось за более привычную для себя лицензию — относительно свежий НФ-тайтл — «Посланник» (Descender) от сценариста Джеффа Лемира и моего самого любимого художника Дастина Нгуена. Поэтому я просто не мог пройти мимо данного издания.

Оригинальная серия стартовала в издательстве Image в марте 2015 года и на данный момент насчитывает 11 номеров (две полноценные сюжетные арки). Российский релиз первого тома состоялся всего через полгода с момента выхода книги в США, что дает возможность отечественному читателю довольно оперативно ознакомиться с комиксом. А он действительно заслуживает внимания.

Процветающий мир Объединенного Галактического Совета (ОГС) подвергся нападению огромных машин — Пожинателей (и Mass Effect здесь совершенно ни при чем). После опустошительной воины в обществе резко возросли антитехнологические настроения, вследствие чего роботы были объявлены вне закона. И вот, спустя десять лет после атаки на ОГС, в маленькой шахтерской колонии мальчик-робот Тим-21 просыпается и узнает, что теперь таких, как он, повсюду истребляют. Однако Тим каким-то таинственным образом связан с Пожинателями, что делает его объектом пристального внимания со стороны политических блоков, которые ведут борьбу за власть в разоренной галактике.

Для своей истории Джефф Лемир собрал множество ключевых элементов научной фантастики: тут и различные роботы, и неприятие андроидов человечеством, и многообразие инопланетных рас, и т.д. А еще тайны древней цивилизации. И все это органично сплетается в мир, который гораздо масштабнее, чем можно решить сначала.

На читателя не вываливают все и сразу. Знания о вселенной «Посланника» мы получаем постепенно, совершая путешествие вместе с главным героем. «Оловянные звезды» ответят на многие вопросы, но концовка книги подарит новые, куда более интересные.

По мере развития основного сюжета идет и раскрытие персонажей. Именно они являются главным достоинством комикса. И, прежде всего, протагонист Тим-21. Не смотря на то, что он — робот, Тим у Лемира получился по-настоящему живым. Его искренность, доброта и детская безоговорочная (в какой-то степени даже наивная) вера в людей мгновенно заставляют проникнуться симпатией к мальчику. А глубины персонажу придает внутренний конфликт человеческих эмоций, заложенных его программой, и искусственного разума робота.

Не менее интересными вышли и спутники главного героя: милый робопес Разбойник; глуповатый, но честный в своих словах и поступках Бурильщик; сильная и отважная капитан Тельза (слегка непривычно читать ее имя так, а не как обычно — Телса) и доктор Джин Квон — светило робототехники ОГС и создатель Тима-21. Не будет преувеличением сказать, что доктор Квон — самый трагичный персонаж серии, но обойдемся без спойлеров.

В первом томе действительно много всего происходит, но это лишь начало куда больших событий. В финале книги (в шестой главе) история разворачивается и становится на порядок масштабней, что, наверняка, заставит читателей с нетерпением ждать продолжения.

В дополнение к отличному сюжету «Посланник» может похвастаться потрясающим рисунком (за который, кстати, художник получил номинацию на премию Айснера в этом году). Мягкий, легкий, с плавный линиями стиль Дастина Нгуена прекрасно передает атмосферу комикса. А приятные глазу персонажи и кропотливо проработанная техника по-настоящему наделяют серию душой, как бы избито это не звучало. Конечно, экшн-сцены в исполнении художника выглядят не так впечатляюще, как у его коллег, но сражения в истории не главное. Descender рассказывает о людях (и роботах), поэтому здесь важнее умение изображать чувства и эмоции героев, а с этим у Нгуена проблем нет.

Отдельно хотелось бы отметить покраску. Она выполнена в акварельной манере, словно бы краски наносили на рисовую бумагу поролоновой губкой, что создает удивительную текстуру страниц. Выбранная пастельная палитра также замечательно подчеркивает общее лиричное настроение комикса.

Теперь о российском издании. Книга выполнена в твердой обложке, хотя по формату немного меньше стандартных хардкаверов. Я понимаю, что «Фантастика» в основном работает с обычной литературой и для издательства твердый переплет более привычен. Но для такой малоизвестной у нас серии, как «Посланник», больше бы подошла мягкая обложка. Это бы уменьшило цену книги, что расширило бы круг потенциальных покупателей. Остается только надеяться, что комикс не повторит печальную судьбу «Рая», «Востока Запада» и «ФрикАнгелов».

В остальном же все хорошо: плотная бумага, отличная печать. Звуки переведены, передано все многообразие шрифтов, даже перерисованы надписи на скафандрах. Но не обошлось без промахов — на этом развороте потеряли облачко со словами.

Перевод производит довольно приятное впечатление, читается ровно и хорошо. Да, кое-где оригинальный текст в угоду различных причин (сэкономить место, сделать его более благозвучным) немного изменяли, но то, что опущено несущественно, а все изменения адекватные. Хотя я не очень согласен с решением превратить местных «Scrappers» в «Луддитов».

Похвально, что переводчик старался сохранить рифму. Вообще речь Бурильщика неплохо стилизована.

А здесь проявили изобретательность. Ведь в английском неодушевленные предметы обозначаются местоимением «it», что в русском языке приходится передавать другими способами.

Ошибок же в переводе всего две. Первая не то чтобы ошибка, а скорее неправильно интерпретированная сцена. Вот тут Тим обнаруживает оторванную руку робота, на следующем кадре ее владелец говорит, что все гадал, куда она подевалась. В русском варианте робот сетует, что потерял Тима.

А тут слово «snooty» (высокомерных), переведено, как «гладких». Я полагаю, что подразумевалось «гадких». Но все равно, это далековато от оригинала.

По наполнению «Оловянные звезды» полностью повторяют американскую ТПБ-шку. Поэтому из дополнительных материалов есть только «атлас» Объединенного Галактического Совета. В целом, перевод его выполнен хорошо, но текст про Силен сильно упрощен.

Пусть российское издание и вышло с небольшими изъянами, но познакомиться с серией непременно стоит. Это теплый и душевный комикс с крепким сюжетом, интересными персонажами и огромным миром, полным тайн и загадок. Плюс ко всему, с невероятной красоты графикой. Но если я вас не убедил...

Ещё много интересного
19.03.2015, 11:36 — Евгений Еронин
Реакция на историю с обложкой Batgirl вскрыла большую проблему российской комикс-культуры.
22750 273
05.06.2015, 08:11 — Евгений Еронин
UPDATE: Вышел второй тизер!
22497 142
22.03.2015, 19:03 — Евгений Еронин
В конце недели произошло сразу два неприятных случая, в которых российские издатели комиксов показали себя не с лучшей стороны. Мы решили провести беспристрастную аналитику этих событий.
16809 103