RSS
Рекомендуем

Рецензия: «Хищная принцесса Егрина»

17.09.2015, 13:19 — Владислав Миктум 9514 3
Теги: Манга

Темные времена у лицензионной манги начались давно. Если смотреть на мир как на череду белых и черных полос, то где-то на середине широкого мазка, выполненного вантаблэком, российский манга-рынок решил сделать привал. Теперь он ждет, пока по асфальту протащат трупы всех остальных форм печатной продукции, раз в пару месяцев издавая свежие томики крошечными (почти самиздатовскими) тиражами.

В такой ситуации новый релиз встречаешь с трепетом и надеждой. Надеждой на то, что он у издательства будет не последним. Каким образом в столь плачевной ситуации умудряются существовать те немногие, кто до сих пор специализируется на официальном выпуске азиатских комиксов, загадка.

Первый и второй том истории о похождениях Егрины были мне любезно предоставлены издательством «Истари комикс» в ответ на мое нескромное предложение написать короткую рецензию. Спустя пару недель я забрал из лап нашей «Белпошты» посылку, внутри которой приютился этот комедийный сёнен с приятным рисунком... как пели Beatles: «It’s been a long time. Now I’m coming back home».

«Хищная принцесса Егрина» — это манхва созданная дуэтом из сценариста Ха Ильгвона и художницы Ким Чимин. Манхва — самоназвание для комиксов, сделанных в Корее. В пространстве рунета так часто встречаются мнения, несущие явный оттенок предубежденности в отношении корейских серий, что я не могу удержаться от маленькой ремарки по этому поводу.

Давайте смотреть фактам в лицо, кроме небольших культурных тонкостей (например, я бы хотел побольше узнать о роли собачьих в корейском фольклоре) страна происхождения не играет для качества комикса, любого комикса, никакой роли. Комикс — это от начала и до конца элемент поп-культуры, направленный на самые широкие массы. В моем личном пантеоне авторов Лим Далл Ен соседствует с Кацурой и Аланом Муром. Я вас предупредил.

Как я уже писал выше, «Егрина» — это комедийный сёнен, то есть комикс для юношества. Сюжетная фабула такова: в параллельном измерении существует полноправное царство зверей, со своими законами и магией. Звери устали от царящего в нашем мире диктата вида homo sapiens. Люди не просто подчинили себе планету Земля, они повели ее по пути боли и разрушения. И чем дальше, тем ситуация становится только хуже. Вывод напрашивается сам собой — пришло время переходить от слов к делу.

Исправить ситуацию можно послав в наш мир своего «звериного» агента. В его лапах окажется возможность восстановить первоначальный порядок, превратив всех людей в безобидных зверят. Выполнение ответственного задания берет на себя принцесса Егрина — дочь Пса, царя зверей.

Сопровождает ее орел Шруб, верный подданный и надежный охранник. Переступив портал, Егрина оказывается в доме Чхве Синкама, не самого обычного школьника. Этот парень является сосредоточием двух вещей — эгоизма и тяги к знаниям. Он бережно относится к книгам, а людей воспринимают не иначе как мешающие передвижению физические объекты. Если что-то и не уступает его упрямству, то это высокомерие принцессы зверей. Столкновение этих двух сверхтяжелых характеров становится не только катализатором для боевых конфликтов и комедийных ситуаций, но и шансом для обоих измениться в лучшую сторону.

Помимо горячих споров Егрины и Чхве Синкама в манхве есть еще боевые сцены и самая настоящая школа — идеальная модель всего человечества, где обижают слабых, виляют задом перед красивыми и боятся сильных.

По мере развития сюжета Ха Ильгвон вводит новых персонажей, множит интриги внутри звериного царства (не самая интересная часть), и описывает многочисленные бытовые несуразицы в доме Синкама (а вот в них вся прелесть).

Первые два тома читаются запоем, и хотя судить до выхода пятого (финального) о серии будет преждевременно, улыбку и интерес она уверенно вызывает. Главный герой с его столь интимным отношением к учебе мне бесконечно импонирует, и уже не терпится проследить за его дальнейшими злоключениями.

Рисунок стоит выделить особо. Ким Чимин работает стильно и отлично вытягивает все визуальные шутки (а они в комиксе превалируют). Дизайны персонажей продуманные и говорящие, а обилие диалогов удачно вписано в динамичную композицию и не дает читателю сбиться с темпа.

Издание выдержано в общем для томиков от «Истари комикс» стиле. Здесь и карманный размер, и качественная контрастная печать, и суперобложка. Перевод хороший, литературный, и нареканий не вызывает. Все звуки перерисованы.

 

Итого: «Хищная принцесса Егрина» — это не шедевр последовательного искусства, но очень недурная школьная комедия. Напряжение между главными героями не вызовет тахикардию, зато может стать поводом для искренней улыбки. Прибавьте к этому отличную работу художницы да добротное издание, и окончательное решение о степени необходимости знакомства с этой манхвой останется вопросом вкуса.

Ещё много интересного
19.03.2015, 11:36 — Евгений Еронин
Реакция на историю с обложкой Batgirl вскрыла большую проблему российской комикс-культуры.
34538 273
05.06.2015, 08:11 — Евгений Еронин
UPDATE: Вышел второй тизер!
33482 142
22.03.2015, 19:03 — Евгений Еронин
В конце недели произошло сразу два неприятных случая, в которых российские издатели комиксов показали себя не с лучшей стороны. Мы решили провести беспристрастную аналитику этих событий.
26803 103